版權聲明
Creative Commons License 本作品採用Creative Commons 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 台灣License.授權 網摘、引用、連結,不轉載
演講/旅遊合作等邀約,請來信:ninaderek@gmail.com

 有著明信片風景的五座漁村 

#1:維納斯港(Porto Venere)


在開始五漁村的遊覽之前,先放數張寬景照與各位分享。在義大利文的Cinque代表的是數字「」,Terre指的則是「陸地」,所以各家翻譯有所不同-五鄉地、五塊陸地、五漁村等。


#2:La Spezia


#3:La Spezia


#4:La Spezia

#5:La Spezia

五漁村是五個建在山壁上的小漁村的統稱,由東到西分別為利歐馬喬雷(Riomaggiore)曼納羅拉(Manarola)康尼利亞(Corniglia)威爾納查(Vernazza)蒙特羅索(Monterosso al Mare)。因背山面海,地勢險峻,對外交通不便,經濟發展困難而遺世獨立,保留原始的自然美,被聯合國教科文組織列為世界遺產之一。

★Porto Venere音譯:波特維尼雷,Venere指的是愛神,又意譯為:維納斯港

#6:Porto Venere


#7:Porto Venere


#8:Porto Venere


#9:Porto Venere


#10:Porto Venere-San Pietro


#11:Porto Venere-San Pietro

這五座村莊在以前是沒有道路連接相通的,全靠船隻往來,後來有人開發及修築道路,說是道路倒不如說是自然天成,某些路段因修築過好走些,而山路小徑則提供遊客健行的好地方。沿著綠色梯田葡萄園的美景而行,全程約需5個小時(Footpaths),以東方人的體力加上走走停停的,我想五個鐘頭應該走不完吧!千萬別輕易嘗試,若想小試一段,可考慮著名的”愛之小徑”(Via dell’Amore),連結Manarola及Riomaggiore,全程約1公里。

★Riomaggiore音譯:利歐馬喬雷,其中Rio指的是「河流」,maggiore為「大」之意,意譯為:大溪
#12


#13


#14

★Manarola音譯:曼納羅拉

#15

★Corniglia音譯:康尼利亞

#16

★Vernazza音譯:威爾納查或溫那札

#17


#18


#19


#20

★Monterosso al Mare音譯:蒙特羅索,其中Monte是「山」之意,Rosso是「紅色」,Mare則是「海」的意思,意譯則為:紅海峰

#21


#22


#23


#24

比鄰於立古里亞海岸的五漁村,其一漁村的村民在房舍上漆著五顏六色,為的是讓黃昏歸巢的漁民們能夠立即找到家鄉的方位(有點像我們的燈塔一樣),而今每個村落都漆上顏色,不知是否有漁民們認錯家鄉呢?

【直版】

          #25                    #26

 
          #27                    #28

 
          #29                    #30


#31

看完以上的寬景五漁村後,您是不是也覺得這裡就像風景明信片一樣的美麗呢?哪些又是您喜愛的風景呢?歡迎也期待各位留言與我分享。

相關連結:(1) http://www.cinqueterre.it/、(2) http://www.cinqueterre.com/
創作者介紹

Nina Cheng的兩人浪漫遊

Nina Cheng 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • minami926
  • 這回飛到巴黎與大學同學一同喝咖啡聊是非時,他就大力推薦我這個地方,五漁村對國人並非是熱門熟悉地,不過透過他的描述與看你的照片,讓人對這裡有了初步的認識與嚮往!
    下一回也來搭船遊玩一下囉!
  • Dear Minami:
    這裡真的很值得一遊
    享受美景也享受寧靜

    Nina Cheng 於 2008/03/07 22:01 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)